De la infinidad de aplicaciones que existen para traducir idiomas, la propuesta de Google es, probablemente, una de las más populares y, sobre todo, versátiles.
El Traductor de Google (Google Translate) sigue añadiendo nuevas funciones (o mejorando las existentes), actualización tras actualización. La última de ellas, lanzada hoy mismo para iSO y Android, trae la disponibilidad de la entrada y síntesis de voz para más regiones lingüísticas.
Ahora reconoce más dialectos
Actualmente, el Traductor de Google soporta 103 idiomas (59 de ellos sin conexión) y es capaz de traducir el texto que hayamos escrito en la aplicación o que hayamos fotografiado a través de su modo de cámara (en este caso, reconoce 37 idiomas). También cuenta con un modo de conversación que ofrece traducción de voz instantánea bidireccional en 32 idiomas.
Además, el Traductor Google puede diferenciar entre varios dialectos del mismo idioma. Esto resulta especialmente útil tratándose del inglés y el español, que se hablan en numerosas regiones del mundo. Para saber cuáles reconoce, solo tienes que ir a Ajustes > Región linguística en iOS o a Ajustes > Región en Android y selccionar el idioma que quieras.
Pues bien, la nueva actualización que se acaba de lanzar (versión 5.24.0) añade la entrada y síntesis de voz para España y México en el caso del español, y para Estados Unidos, Reino Unido, Australia e India, en el caso del inglés. A ello hay que añadir el bengalí de Bangladesh y la India, y el francés de Francia y Canadá.
Esto significa que la aplicación es capaz de reconocer y "hablar" en las pronunciaciones específicas de cada una de esas regiones, lo que resulta increíblemente útil para los viajeros que visitan varias partes del mundo en las que, teóricamente, se habla el mismo idioma.
Ver 3 comentarios